Profile

Foto saya
We are ALICE NINE's BIG FANS from Indonesia! we wanna bring them to indonesia to hold a concert, so we hope, all of you will be interested to join our project and give supports! Unofficial Fans Base ;)

Senin, 26 Desember 2011

NEMESIS Lyric (Kanji, Romaji, and Translate)

I wrote the kanji by myself, because i couldn't get the copy-able kanji lyric...
If there are some mistake, forgive me please (and tell me where's the mistake)
So do the romaji... I'm not expert in reading kanji.
I did my best..
May this romaji lyric helps you minasan^^
-Shereelyn Alice-

NOTE: I didn't do the translation, i took it from Chirori's note on Saga x Shou Group :)

NEMESIS by Alice Nine (Kanji)

時は流れ 刻を越えて
確かに濁る空
何を求め 何を与え
人の痛み知れるまで
あとどれだけ 傷つけばいい?
僕はそれ程 生きれはしない

君は言った
何故奪うのかと
僕は語る
生きてゆくからと

足下まで紅く染まる
犠牲の道を僕はまた超えてく


時は流れ 刻を越えて
卑屈に軋む夢
何を求め 何を与え
物語の終わりまで罪を重ね 生きればいい
滑稽に踊れ 皿の上で

(scream in the blind)

失くすこと
忘れてゆくこと
重ねすぎて
痛覚もないよ

耳元まで聞こえてくる
犠牲の歌を僕はまた超えてく

時は流れ 刻を越えて
明日の嘘を知った
何を求め 何を与え
かりそめの夢を越えた
あとどれだけ傷つけいい?
人はそれ程生きれはしない

Mercy is lost even crying
(screams in the blind)
Such words without reason
(screams in the blind)
Urge for survival away
(screams in the blind)

灰の帳
星が堕ちる
もう見る事無い
君も
夜明けも

時は流れ 刻を越えて
確かに濁る空
何を求め 何を与え
人の痛み知れるまで
あとどれだけ傷つけいい?
人はそれ程生きれはしない

NEMESIS by Alice Nine (Romaji)

Toki wa nagare koku o koete
Tashika ni nigoru sora
Nani o motome nani o atae
Hito no itami shireru made
Ato dore dake kizutsukeba ii?
Boku wa sorehodo ikire wa shinai

Kimi wa itta
Naze ubau no ka to
Boku wa kataru Ikite yukukara to

Ashimoto made akaku somaru
Gisei no michi o boku wa mata koeteku

Toki wa nagare koku o koete
Hikutsu ni kishimu yume
Nani o motome nani o atae
Monogatari no owari made tsumi o kasane ikireba ii
Kokkei ni odore sara no ue de

(screams in the blind)

Nakusu koto
Wasurete yuku koto Kasane sugite
Tsuukaku mo nai yo

Mimimoto made kikoete kuru
Gisei no uta o boku wa mata koete ku

Toki wa nagare toki o koete
Ashita no uso o shitta
Nani o motome nani o atae
Kari Some no yume o koeta
Ato dore dake kizutsukeba ii?
Hito wa sorehodo ikire wa shinai

Mercy is lost even crying
(screams in the blind)
Such words without reason
(screams in the blind)
Urge for survival away
(screams in the blind)


Hai no tobari
Hoshi ga ochiru
Mou miru kotonai
Kimi mo yoake mo


Toki wa nagare koku o koete
Tashika ni nigoru sora
Nani o motome nani o atae
Hito no itami shireru made
Ato dore dake kizutsukeba ii?
Boku wa sorehodo ikire wa shinai

NEMESIS (English Translate)

Time flows, time passes
And the sky is surely getting cloudy.
What do you seek? What do you have to offer?
Until you understand people's pain
Just how many will be hurt?
I won't go on to that extent!

You asked me
"What is the stealing for?"
And I replied
"To keep on living."

I'm crossing again the path of the victim that's dyed in red down to one's feet.

Time flows, time passes
And the dreams are creaking abjectly.
What do you seek? What do you have to offer?
Just how many crimes should pile up until the end of the story,
Dancing ridicuously on top of the plate?

(screams in the blind)

Too many things that were lost,
Too many things that were forgotten piled up.
Even the sense of pain was lost.

I'm crossing again the song of the victim that can be heard close to the ears.

Time flowed, time passed
I understood tomorrow's lie.
What do you seek? What do you have to offer?
Until the transient dream is surpassed
How many will be hurt?
People won't live to that extent.

Mercy is lost even crying
(screams in the blind)
Such words without reason
(screams in the blind)
Urge for survival away
(screams in the blind)

Like a curtain of ashes
Stars are falling.
Nothing can be seen anymore,
Neither you,
Nor the dawn.

Time flows, time passes
And the sky is surely getting cloudy.
What do you seek? What do you have to offer?
Until you understand people's pain
Just how many will be hurt?
I won't go on to that extent!

Tidak ada komentar: